Languages of Immigrants in Taiwan Will Become Compulsory Classes in Elementary Schools

Languages of Immigrants in Taiwan Will Become Compulsory Classes in Elementary Schools
What you need to know

To help retain the language abilities of the second generation of immigrants, Wu says that the curriculum guideline of 2018 stipulates that elementary school students have to attend related courses, including Taiwanese, Hakka, aboriginal language, as well as languages of immigrants. Junior high school students can select whichever mother tongue they want to learn, and the school has to offer the course as long as a student enrolls.

Listen
powered by Cyberon

The News Lens international edition is sponsored by Tutor A B C

The population of “New Taiwanese" has grown in recent years, and to help the second generation of immigrants better understand their mother tongue, Minster of Education, Wu Se-hua, said on November 7 that the languages of immigrants have already been included into compulsory courses of curriculum guideline in 2018. The Ministry of Education is drafting a project for immigrants that will give immigrant children first priority to intern or work overseas.

Wu says, the project has three main points, including helping the immigrants obtain an education or job and assisting them to cultivate special skills. In addition, the ministry will promote diverse immigrant cultures to expose the local students to different cultures as early as possible.

Liberty Times reports, in addition, the second generation of immigrants have cultural and language advantages. Wu believes young second-language speakers should be given priority in international volunteer or schools applications.

The ministry will collaborate with Taiwanese businesses in selecting immigrant children or students with related language abilities to work or intern overseas.

To help retain the language abilities of the second generation of immigrants, Wu says that the curriculum guideline of 2018 stipulates that elementary school students have to attend related courses, including Taiwanese, Hakka, aboriginal language, as well as languages of immigrants. Junior high school students can select whichever mother tongue they want to learn, and the school has to offer the course as long as a student enrolls.

Rti reports, Wu also stresses that the Ministry of Education encourages all counties and city governments to offer Chinese classes and courses on family, marriage and parental education for the immigrants to assist them to fit into the Taiwanese society.

The ministry will also emphasize on their language abilities in hopes of training the immigrants into becoming language teachers.

Translated by June
Edited by Olivia Yang

Sources: